Keine exakte Übersetzung gefunden für الضرورة الطبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الضرورة الطبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je ne peux pas la garder ici sans nécessité médicale.
    لا يمكنني الإبقاء عليها هنا .بدون ضرورة طبية
  • Vous êtes sous traitement...
    أنتَ تتناول وصفةً طبيةً ضرورية
  • Souvent, les États ne disposent pas des ressources nécessaires pour financer la médecine légale.
    فكثيراً ما تنقص الدول الموارد الضرورية لتمويل الطب الشرعي.
  • C'est important de savoir combien de temps une personne est inconsciente... moins d'une minute c'est un évanouissement, et l'hospitalisation n'est pas nécessaire.
    يقضيه الشخص غير واع .. تحت الدقيقة يعتبر إغماء ولا يتطلب بالضرورة عناية طبية لقد سقطت بقوة
  • L'Hôpital Ichilov de Tel Aviv et l'Hôpital Shaarei Tzedek de Jérusalem dispensent aux femmes les services médicaux de base.
    ومستشفى إيشاسلوف بتل أبيب ومستشفى شاري تزيديك بالقدس تزودان النساء بالخدمات الطبية الضرورية.
  • Il est également crucial que les prestataires de soins comprennent clairement ce que représentent des soins médicaux essentiels pour des étrangers en situation illégale.
    وثمة أهمية حاسمة أيضا لتقهم مقدمي الرعاية، على نحو دقيق، ماذا تعنيه الرعاية الطبية الضرورية للأجانب غير القانونيين.
  • Les stocks stratégiques de matériel médical sont entreposés, gérés, expédiés et reconstitués dans le cadre d'un contrat passé avec un distributeur du secteur privé.
    وقد ثبت أن هذا الترتيب جيد وفعال حيث كفل وصول جميع المعدات واللوازم الطبية الضرورية إلى البعثات في المواعيد المطلوبة.
  • Elle n'avait pas reçu les soins médicaux nécessaires à son arrivée dans l'établissement pénitentiaire et l'État a donc été condamné.
    فذلك الشخص لم يتلق العلاج الطبي الضروري عند وصوله إلى مركز الاعتقال ولذلك فقد جرت إدانة الدولة.
  • Il est nécessaire d'apporter aux victimes présumées un traitement médical de base ou de les renvoyer aux organisations humanitaires qui fournissent de tels services.
    ومن الضروري تقديم العلاج الطبي الأساسي الخاص بالإسعافات الأولية للمدعين بالضرر، أو إحالتهم إلى المنظمات الإنسانية التي تقدم هذه الخدمات.
  • • Gestion : moyens revus à la hausse et produits inchangés L'augmentation des besoins en fournitures médicales, qui tient au fait qu'il faudra répondre aux besoins dans ce domaine de tous les contingents fournis à la mission, est le principal facteur de variation.
    أهم عامل أسهم في التغير هو ازدياد الاحتياجات للوازم الطبية من جراء ضرورة توفير لوازم طبية لجميع البلدان المساهمة بقوات.